похоже,
любимое занятие большинства людей -
упиваться жалостью к себе.
я весь такой несчастный и т.д.
пара коротких фраз с намеком. оставленные комментарии. вот оно, меня пожалели и приласкали,
а возможно кто-то даже посочувствовал.
а делается вид, что это так, просто выразил мысль в пространство бла бла бла
только наличие комментариев подразумевает жалость.
просто подсознание,
на самом деле вам хочется, чтобы вас пожалели.

^^^
с детства не понятно, что ищу,
но это так пока и не нашла.
так хочется вылезти из кожи.
и из мира.
никогда не покидает чувство,
что к этом миру давно не принадлежишь,
а может и не принадлежал никогда.
врядли я смогу выразить это чувство.

`Who are YOU?' said the Caterpillar.

This was not an encouraging opening for a conversation. Alice replied, rather shyly, `I--I hardly know, sir, just at present-- at least I know who I WAS when I got up this morning, but I think I must have been changed several times since then.'

`What do you mean by that?' said the Caterpillar sternly. `Explain yourself!'

`I can't explain MYSELF, I'm afraid, sir' said Alice, `because I'm not myself, you see.'

`I don't see,' said the Caterpillar.

`I'm afraid I can't put it more clearly,' Alice replied very politely, `for I can't understand it myself to begin with; and being so many different sizes in a day is very confusing.'


"- Ты ... кто... такая? - спросила Синяя Гусеница. Начало не очень-то располагало к беседе.

- Сейчас, право, не знаю, сударыня, - отвечала Алиса робко. - Я знаю, кем я была сегодня утром, когда проснулась, но с тех пор я уже несколько раз менялась.

- Что это ты выдумываешь? - строго спросила Гусеница. - Да ты в своем уме?

- Не знаю, - отвечала Алиса. - Должно быть, в чужом . Видите ли...

- Не вижу, - сказала Гусеница.

- Боюсь, что не сумею вам все это объяснить, - учтиво промолвила Алиса. - Я и сама ничего не понимаю. Столько превращений в один день хоть кого собьет с толку (Н. Демурова)."